Pazar, Mayıs 28, 2006


تخريب آسانتر از ساختن است!ر

رشيد آهنگري
rashid36@web.de

اخيرا در نشرية شماره 45 " گنگش" مطلبي بقلم آقاي "تورانلي " تحت عنوان « تحقيق علمي يا توهين ملي» چاپ گرديد كه آن در ضمن بلافاصله از سوي گردانندگان سايت "اركينليك" باز تكثير گرديد.ر
در شرايطي كه امروز اكثر نيروهاي روشنفكر تركمن در خارج كشور هر يك بنوبة خود در راه ترميم و تحكيم فضايي سالم براي ايجاد و گسترش روحية تفاهم في مابين نيروهاي تركمن كه سالهاست بدلايلي مبهم و غير قابل توضيح و توجيح خدشه دار شده و خلاء ناشي از آن بعنوان يكي از عوامل جدي در ناكامي شكل گيري تشكلي مقتدر و پايدار در پيشبرد وظايف ملي اين دسته از نيروهاي تركمن در خارج نقشي مخرب و بازدارنده داشته است، در تلاشي جدي و متعهدانه گامهاي اساسي برميدارند و بخصوص نشرية گنگش كه همواره از جمله هواداران و حاميان اين راه و رسم بوده و حداقل در ممانعت از انتشار مطالبي كه هرگونه حرمت و نزاكت هم ژورناليستي و هم شخصي اشخاص را خدشه دار و مورد ضرب و شتم قرار ميدهند دقت بيشتري نموده تا همانند گذشته در اين راه يعني پيشبرد سياست سالم سازي فضا و تشويق و ترغيب ديگر برادران و دوستان دلسوز به آينده و سرنوشت ملتمان تركمن در ايران نقش فعالانه تري داشته باشد, اينگونه عبارت پردازيهاي "آقاي تورانلي" عملا در مغاير با مجموعه اين حركات قرار داشته و حاصلي جز ايجاد مسموميت فضاي رو به رشد سالم ميان نيروهاي تركمن ندارد.ر
امروز نيروهاي تركمن خارج كشور در روند پر پيچ و خم سالها تجربه موفق و ناكام، به مرحله اي از تاريخ رسيده اند كه بتوانند با بكارگيري مجموعة تجارب تلخ و شيرين خود مسائل و مشكلات خود را با متانت و با تكيه بر اندوخته هاي دانش خود با روشي سالم و اصولي حل و فصل نمايند. در اين گذرگاه سخت و طاقت فرساي تاريخ مان هر يك از ما بنوبة خود با قبول به وجود خطاها و تصحيح آن، جملگي و يا بجرئت ميتوان گفت اكثر اين نيروها راستاهاي حركتي هدفمند را شناخته و برحسب توانائيها و پتانسيل نهفته در خود به تلاشي سالم رويكرد داشته اند.ر
متأسفانه در هر مرحله از اين روند يعني در مرحله اي كه تغييرات كمي فكري بين نيروهاي تركمن به تغييرات كيفي سمتگيري داشته است دستهايي در جهت تخريب و نابودي اين روند فعالانه به ميدان آمده و در نهايت با بكارگيري روشهاي متخصصانه و مختص بخود كه هيچ قرابتي با فرهنگ و نياز امروزين زندگي ما نداشته و ندارند، تيشه بر ريشة فكر سالم سازي فضاي بحث و گفتمان بين نيروهاي متعهد تركمن در خارج ميزنند. چراكه حيات آنگونه افكار نيز در تفرق و بدبيني بين اين نيروها است. تاريخ چند سالة ما در خارج گواه بر صحت اين امر ميباشند.ر
اگر آقاي " تورانلي " خود را جدا از اين دسته نيروهايي كه حياتش از تفرق نيروها تغذيه ميكند، بداند، چه ضرورت و نيازي وي را
اولا : به بكارگيري الفاظي مخرب و توهين آميز و يا؛
ثانيا : درجهت تخطئه كردن شخص آقاي احمد مرادي كه برخلاف داده هاي نادرست و مغرضانة وي ايشان از جمله افراد دلسوز ي هستند كه در راه شكوفايي و رشد ملتمان تمام نيروي خود را بكار بسته است و شخصي كه بعنوان يكي از سرمايه هاي فكري ملتمان ميباشند، براي بي ارزش جلوه دادن شخص وي و مجموعة عملكرد مؤثر و سازندة ايشان به تلاشي خستگي ناپذير روي آورده است؟
ثالثا : ترويج و تبليغ اطلاعات غيرواقعي و تفرقه آميزي مثل؛ " به تبع رهبری این سازمان، آن عده ترکمن معدود باقی مانده در صف این سازمان نیز، طبق میل و اراده رهبری سازمان اکثریت وبر خلاف منافع ملی ملت خود عامدانه چنین پدیده بزرگی در جنبش ترکمنها را نفی میکردند." (همانجا ص2) به نفع چه كسي و يا كساني بغير از جامعة تركمنهاي در خارج است؟
متاسفانه اين فرد بجاي اينكه نوشتة خود را درجهت سازندگي و روشنگري بكار گيرند با استفاده از كلماتي همچون "آقای مرادی ید طولانی در هذیان گویی و لجاجت کودکانه ..." ، "وی پا را از حد خود فراتر گذاشته و جسارت جاهلانه خود ..." ، " هر نورسیده بی هویت در میان خود ترکمنها ..." ، "یاوه گوئی بیش نیست" و از اين نوع پسنده ها كه عملا چارچوبهاي اصول تبادل نظر را مي شكند، خود را دستخوش يكسري توهمات بي پايه ساخته است. چه بسا بهتر ميبود اگر "آقاي تورانلي" بجاي صرف نيروي خود براي استفاده از اينگونه كلمات، در جهت انتقال دانش و روشنگري نقاط تاريك تاريخ ملتمان، بخصوص پيرامون وقايع تاريخي آندوران با ارائة اسناد و مدارك معتبر تاريخي در رشد و آگاهي افكار ديگران نقشي سازنده مي داشتند.ر
اما نوشتة ايشان، با اين نوع تفكر سالهاست كه فاصله دارد. چرا كه وي اهداف غيرسازندة خود را در نوشته هايش بروشني نمايان ميسازد بطوريكه او در صفحة اول نوشتة خود فكر و اهداف حاكم برآن را چنين به نمايش ميگذارد؛
" البته آقای مرادی ید طولانی در هذیان گویی و لجاجت کودکانه با واقعیات خارج از "ذهن کوچک"(1)، خود دارند و بهمین دلیل نیز هیچگاه از طرف کسی تاکنون جدی گرفته نشده اند. زیرا برخورد با آنها، به هفتش نیز نمی ارزید! " ( ص1)
اگر ايشان به همين يك بند نوشتة خود حداقل خودش معتقد مي بود نمي آمد كه براي مطلب آقاي احمد مرادي كه بزعم "آقاي تورانلي"، ايشان " از طرف كسي تا كنون جدي گرفته نشده اند. زيرا برخورد با آنها، به هفتش نيز نمي ارزيد!" نقدي در هفت قسمت كه قسمت اول آن حدودا 12 صفحه ميباشد بنويسد. اين خود نشان ميدهد كه تا چه اندازه گفته ها و نظرات وي از اعتبار برخوردارميباشند.ر
و يا "آقاي تورانلي" در بخش ديگر نوشتة خود آقاي احمد مرادي را متهم به درغگويي ميكند و مينويسد كه:ر
[" ترکمنها به لحاظ پراکندگی و وجود گروهبندیهای مختلف در میان آنان" هنوز نیز، از خلقهای نادر جهان بشمار میایند". تا جائیکه " طبق آمار غیر رسمی حدود 4000 تیره و طایفه" درآن وجود دارند! حتماً همانگونه که از این " آمار غیر رسمی"، تنها خود آقای مرادی با خبر هستند، از محل زندگی آنها نیز کسی جز خود وی نمیتواند سراغی داشته باشد! زیرا اینهمه " تیره و طایفه"، که شمار آنها به هزاران هزار می رسد نمی توانند در ترکمنصحرا جای بگیرند، مگر آنکه جائی تنها برای ایستادن در این سرزمین داشته باشند!! ] (ص2)ر
وقتي اين سند تاريخي از طرف نويسنده و تاريخ نويس تركمنستان در مجموعة اطلاعات داده شده به "آقاي تورانلي" موجود نميباشند و يا ايشان از وجود چنين منبعي اطلاع ندارند, آنوقت ناراحتي و دغه دليهاي خود را از آقاي احمد مرادي آنهم با دشنام و تهمت در مي آورد. در اين رابطه مايلم كه توجه "آقاي تورانلي" را به سطور زير جلب نمايم: « .......... از ميان منابع ذكر شده فوق, ما حدود 4000 واژه ( منظور عناوين تيره ها و طوايف ) را اخذ نموديم. از اين ميان ما تنها بيش از نيمي ( 2300 واژه) از آنان را در فرهنگ خود وارد نموديم.................... » ( سلطان آتانيازف, فرهنگ اتنونيم هاي تركمنها, ترجمه احمد مرادي, ص.4.)ر
اميدوارم، امروز كه همياري و همفكري تك تك نيروهاي دلسوز و متعهد تركمن، نياز مبرم و حياتي مردم و ملتمان ميباشند تمامي هم و تلاشمان را در جهت ايجاد فضايي سالم براي تبادل افكار و نظر بكار گيريم و از هرگونه تمايل و گرايش در خدشه وارد آوردن بر اين اساس و راستا كمال دقت را نموده و مسئولانه به آن برخورد بكنيم تا راه رشد و تعالي دانش و شناخت را هم براي خودمان و هم براي آيندگان نورس ملتمان هموارتر بسازيم

1 Comments:

At 2:03 ÖS, Anonymous Adsız said...

سلام خیلی خوب است

 

Yorum Gönder

<< Home